Une nouvelle traduction pour dénoncer le patriarcat, la violence des pères, leur amour enfermant
Mise en scène Gérard Watkins
Avec Anne Alvaro, Solène Arbel, Salomé Ayache, Gaël Baron, Mama Bouras, Julie Denisse, Basile Duchmann, David Gouhier, Fabien Orcier, Gérard Watkins
Jamais trop de Shakespeare pour secouer nos âmes. Ici, c’est à un rendez-vous magnétique avec le fils du roi du Danemark qu’il faut se préparer, d’une autre époque, un peu sixties. Dans cette nouvelle traduction, il sera question, entre autres, de dénoncer le patriarcat, la violence des pères, leur amour enfermant. C’est la comédienne Anne Alvaro qui incarnera le rôle du prince « cet esprit chancelant au bord du gouffre », selon la formule de Bonnefoy. À ses côtés, toute une troupe de comédiens sera jetée dans une agora permanente, survoltée, pour tenter de traduire les troubles que nous sommes en train de vivre. Folie révélatrice de notre société comme monde instable et transitoire.